Émetteur de niveau ultrasonique Siemens SITRANS Probe LU (HART)
2026-01-04
.gtr-container-sitrns1 {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 15px;
box-sizing: border-box;
max-width: 100%;
overflow-x: hidden;
}
.gtr-container-sitrns1 p {
font-size: 14px;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-section-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-top: 25px;
margin-bottom: 15px;
color: #0056b3;
border-bottom: 1px solid #eee;
padding-bottom: 5px;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-product-title {
font-size: 24px;
font-weight: bold;
margin-bottom: 20px;
color: #003366;
text-align: center;
}
.gtr-container-sitrns1 ul,
.gtr-container-sitrns1 ol {
margin: 0;
padding: 0;
list-style: none !important;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-sitrns1 li {
position: relative;
padding-left: 25px;
margin-bottom: 0.5em;
font-size: 14px;
text-align: left !important;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-sitrns1 ul li::before {
content: "•" !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0056b3;
font-weight: bold;
font-size: 1.2em;
line-height: 1;
}
.gtr-container-sitrns1 ol li {
counter-increment: none;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-sitrns1 ol li::before {
content: counter(list-item) "." !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0056b3;
font-weight: bold;
width: 20px;
text-align: right;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-table-wrapper {
width: 100%;
overflow-x: auto;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-sitrns1 table {
width: 100%;
border-collapse: collapse !important;
border-spacing: 0 !important;
margin-bottom: 1em;
min-width: 600px;
}
.gtr-container-sitrns1 th,
.gtr-container-sitrns1 td {
border: 1px solid #ccc !important;
padding: 8px 12px !important;
text-align: left !important;
vertical-align: top !important;
font-size: 14px;
word-break: normal;
overflow-wrap: normal;
}
.gtr-container-sitrns1 th {
background-color: #f0f0f0;
font-weight: bold;
color: #333;
}
.gtr-container-sitrns1 tr:nth-child(even) {
background-color: #f9f9f9;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-sitrns1 {
padding: 25px;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-product-title {
font-size: 28px;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-section-title {
font-size: 20px;
}
.gtr-container-sitrns1 table {
min-width: auto;
}
}
Siemens SITRANS Probe LU
Le Siemens SITRANS Probe LU est un transmetteur ultrasonique à deux fils alimenté par boucle, conçu spécifiquement pour les applications industrielles, capable de mesurer avec précision le niveau de liquide, le volume et le débit dans les réservoirs de stockage, les cuves de process et les canaux ouverts.
Principales caractéristiques
Intègre un capteur de température interne, qui peut compenser les variations de température en temps réel.
S'adapte à divers environnements chimiques tels que l'ETFE et le PVDF.
Équipé de la technologie de traitement du signal Sonic Intelligence ® mature pour distinguer efficacement les échos réels des faux échos, assurant la stabilité de la mesure.
Prend en charge le protocole de communication HART et le logiciel SIMATIC ® PDM, compatible avec diverses méthodes de programmation telles que les programmateurs portables et les logiciels de débogage PC, offrant une utilisation flexible et pratique.
Spécifications techniques
Paramètre
Valeur
Alimentation
Nominale 24V DC, supportant jusqu'à 30V DC
Sortie
Signaux analogiques 4-20mA
Précision
0,125 % de la plage
Erreur non linéaire
6 mm ou 0,15 % de la plage (selon la valeur la plus grande), couvrant l'hystérésis et la non-répétabilité
Plage de mesure
0,25-6m et 0,25-12m (selon le modèle)
Angle du faisceau
10 ° (limite -3dB)
Distance morte
0,25m
Temps de mise à jour
≤ 5s
Affichage
Écran LCD alphanumérique multi-segments et graphique à barres
Structure mécanique et conditions environnementales
Raccordement process : 2" NPT, BSP, G et autres interfaces filetées, ainsi que des options de bride universelle 3".
Matériau du corps de la coque : PBT.
Matériau du capuchon d'extrémité : PEI à revêtement dur.
Niveau de protection : IP67/IP68, conforme aux normes NEMA 4X/6.
Température ambiante de fonctionnement : -40 à +80 ℃.
Température du process : -40 à +85 ℃.
Pression de service maximale : 0,5 bar g.
Altitude maximale : 5000m.
Certifications
L'équipement a passé plusieurs certifications telles que CE, FM, CSA, ATEX, etc.
Le modèle de sécurité intrinsèque convient aux zones dangereuses et répond aux réglementations de sécurité industrielle.
Consignes d'installation
S'assurer que la surface du transmetteur est à au moins 300 mm au-dessus du niveau le plus élevé.
Le trajet du son est perpendiculaire à la surface du matériau.
Éviter les obstacles tels que les câbles haute tension, les contrôleurs de moteurs à fréquence variable et les cordons de soudure, les crochets et les boucles à l'intérieur du conteneur.
Le câblage adopte des câbles à paires torsadées blindées avec des spécifications de fil allant de AWG 22 à AWG 14.
Les câbles sont connectés aux bornes correspondantes après avoir traversé le presse-étoupe, et le presse-étoupe est serré pour assurer l'étanchéité.
Le couple des vis du couvercle est contrôlé entre 1,1 et 1,7 N-m.
Des barrières de sécurité certifiées doivent être utilisées pour l'installation dans les zones dangereuses, en suivant les spécifications de câblage correspondantes.
Des joints de conduit étanches à la poussière et à l'eau doivent être utilisés pour l'installation en extérieur.
Modes de fonctionnement et réglages
Le fonctionnement de l'appareil est divisé en mode RUN et mode GRAM. Après la mise sous tension, il entre automatiquement en mode RUN pour détecter le niveau du matériau. Le mode GRAM peut être activé via un programmateur portable ou un logiciel distant pour la configuration des paramètres.
Les principaux réglages incluent :
Sélection du mode de mesure (niveau, intervalle, distance).
Réglage du temps de réponse.
Réglage de l'unité de mesure.
Étalonnage du niveau vide et de la plage.
La fonction de suppression automatique des faux échos peut être activée via les paramètres P837 et P838 pour ignorer les signaux d'interférence générés par les obstacles.
La fonction de verrouillage des paramètres peut être réalisée grâce à la combinaison de P000 et P069 pour éviter les erreurs de manipulation.
La réinitialisation de la station principale (P999) peut restaurer les paramètres utilisateur aux paramètres par défaut (à l'exception de P000 et P069).
Maintenance et dépannage
En termes de maintenance, l'équipement ne nécessite pas de nettoyage et de maintenance réguliers. Le dépannage peut se référer aux invites de code d'erreur. Les problèmes courants incluent la perte d'écho, les anomalies d'alimentation et les configurations de paramètres non valides, qui peuvent être résolus en vérifiant la position d'installation, l'état du câblage, la plage d'étalonnage et d'autres méthodes.
En cas de défaillance matérielle ou de perte de paramètres, il est nécessaire de contacter le personnel de maintenance Siemens agréé pour la prise en charge. Les composants de remplacement doivent utiliser des pièces d'origine d'usine pour éviter d'affecter la sécurité de l'équipement et la précision de la mesure.
Applications
L'appareil est largement utilisé dans les conteneurs de stockage, les conteneurs de process de mélange, les canaux ouverts et autres scénarios.
Prend en charge le calcul du volume de diverses formes de conteneurs.
Grâce à 32 paramètres de point d'arrêt, la conversion entre la pression et le débit peut être réalisée, répondant aux besoins de mesure de différents processus industriels.
C'est une solution de mesure de niveau fiable et complète.
Voir plus
Fabricant d'instruments importé - Endhaus E+H
2026-01-04
.gtr-container-7f8e9d {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 15px;
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
}
.gtr-container-7f8e9d p {
font-size: 14px;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
word-break: normal;
overflow-wrap: normal;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-section-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-top: 1.5em;
margin-bottom: 1em;
color: #0056b3;
text-align: left;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subtitle {
font-size: 16px;
font-weight: bold;
margin-top: 1em;
margin-bottom: 0.8em;
color: #007bff;
text-align: left;
}
.gtr-container-7f8e9d ul {
list-style: none !important;
padding-left: 20px;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-7f8e9d ul li {
position: relative;
padding-left: 15px;
margin-bottom: 0.5em;
font-size: 14px;
text-align: left !important;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-7f8e9d ul li::before {
content: "•" !important;
color: #0056b3;
font-size: 1.2em;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
top: 0;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-contact-info {
margin-top: 2em;
padding-top: 1em;
border-top: 1px solid #eee;
text-align: left;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-contact-info p {
margin-bottom: 0.5em;
font-size: 14px;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-contact-info a {
color: #007bff;
text-decoration: none;
font-weight: bold;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-contact-info a:hover {
text-decoration: underline;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subsidiary-item {
margin-bottom: 1.5em;
padding: 1em;
border: 1px solid #e0e0e0 !important;
border-radius: 4px;
box-shadow: 0 2px 4px rgba(0,0,0,0.05);
text-align: left;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subsidiary-item .gtr-subsidiary-name {
font-size: 16px;
font-weight: bold;
color: #0056b3;
margin-bottom: 0.5em;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subsidiary-item p {
margin-bottom: 0.3em;
font-size: 14px;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-7f8e9d {
padding: 30px;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-section-title {
font-size: 20px;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subtitle {
font-size: 18px;
}
}
Historique de l'entreprise et présence mondiale
Le 1er février 1953, l'ingénieur suisse Georg H. Enders et le banquier allemand Ludwig Hauser ont cofondé L. Hauser à Lahr, en Allemagne.Allemagne - prédécesseur du groupe Enders Hauser dans le domaine de l'automatisation industrielleDans la phase de démarrage, l'espace de bureau d'une entreprise n'est rien de plus qu'une petite maison transformée d'une chambre à coucher, typique du modèle d'"entrepreneuriat de garage",et dont l'activité principale est d'agir comme agent pour la vente d'un nouveau capteur de niveau capacitif originaire du Royaume-UniCe produit innovant a rapidement ouvert le marché et a reçu une bonne réaction dès son lancement.Les deux fondateurs ont décidé de mettre en place une production indépendante et ont commencé à construire un système de fabrication exclusifAvec l'amélioration progressive du système de production et de vente, les ventes de l'entreprise ont continué d'augmenter.et son champ d'activité s'est progressivement élargi de l'accent initial sur la région sud de l'Allemagne à l'ensemble du continent allemand et même aux pays voisinsDans le même temps, la gamme de produits de l'entreprise continue de s'enrichir et, sur la base de capteurs de niveau capacitifs, la gamme de produits de l'entreprise continue de s'enrichir.il a commencé à explorer d'autres produits de détection de niveau avec différents principes de mesure, posant ainsi une base solide pour un développement diversifié futur.
En 1953, G.H. Enders et L. Hauser ont fondé un centre de production d'instruments de niveau et de pression en Suisse.L'Allemagne et plus tard développé dans la plus grande base d'instruments de niveau du mondeEn s'appuyant sur des investissements dans la recherche et le développement, le contrôle de la qualité et la culture des talents, la société s'est progressivement étendue dans des domaines de mesure tels que le débit et la température,avec des ventes et des services couvrant l'Europe occidentaleDans les années 1970, des bureaux à l'étranger ont été établis aux États-Unis et au Japon.Il s'agit d'un processus de transformation de l'automatisation de "orienté vers le signal" à "orienté vers l'information".En 1995, le Dr. H.C. Georg H. Endress, âgé de 71 ans, a été nommé à la présidence de l'Institut de recherche et de développement des protocoles de bus de champ.Il a transféré la direction de l'entreprise à son deuxième fils Klaus Endress.Fondée en 1953, Endhaus (E+H) est une société du groupe mondial dont le siège est en Suisse.avec 19 centres de production dans plusieurs pays dont la SuisseTous les produits de la série ont passé la certification de qualité ISO9000, et il y a près de 90 centres de vente dans le monde entier pour fournir des services pratiques aux utilisateurs.E+H est l'un des leaders mondiaux des instruments de mesure et des solutions de contrôle de processus industriels, axée sur de multiples domaines tels que le débit, le niveau, la pression, l'analyse, la température, etc., fournissant des solutions d'automatisation couvrant l'acquisition de données, la communication et l'optimisation des processus,qui desservent de nombreuses industries telles que la chimie, alimentaire et des boissons, sciences de la vie, énergie électrique, pétrole et gaz, traitement de l'eau, etc.
Endershause (Chine) Automation Co., Ltd.
Endershause (China) Automation Co., Ltd. est une filiale en propriété exclusive du groupe E+H en Chine, dont le siège social est situé à Shanghai et dont l'usine de production est située à Suzhou.Elle dispose de 13 bureaux et fournit des services à guichet unique pour les utilisateurs nationaux, y compris les ventes de produits, le conseil technique, les services sur place et la formation.
Filiales spécialisées dans la production dans le parc industriel de Suzhou:
Endress Hauser Flow Meter Technology (Chine) Co., Ltd. est une société chinoise de mesure du débit.
Fondée en 2002, avec un investissement total de 45 millions de dollars américains et une usine et une zone de bureaux de 15000 mètres carrés, spécialisée dans la production de compteurs de débit de haute précision.
La Commission a procédé à une évaluation de l'efficacité de l'aide.
Elle couvre une superficie de 22000 mètres carrés, avec une usine de première phase de 7850 mètres carrés.et autres produits.
Il s'agit de l'un des principaux fournisseurs d'électricité de la Chine.
Fondée en 2005, elle possède une usine de 1200 mètres carrés et est spécialisée dans la production d'instruments d'analyse d'eau en ligne industriels haut de gamme.
La Commission a procédé à une évaluation de la situation des producteurs-exportateurs.
Fondée en 2006, elle a un investissement total de 3 millions de dollars américains et une superficie d'usine de 1320 mètres carrés, spécialisée dans les thermomètres haut de gamme et les émetteurs de température.
Catégories de produits
Voici une introduction à certains produits:
Mesure du débit
Mesure du niveau de matière
Mesure de la pression
Mesure de la température
Nous contacter
Si vous voulez en savoir plus, vous pouvez ajouter le Whatsapp suivant pour consultation, ou appeler contact+86 17779850992compte officiel, site officiel http://ainstru.com/ Il y a aussi plus de contenu à voir.
Voir plus
Jauge de niveau à ultrasons FMU42
2025-12-15
.gtr-container-fmu42-7c9d2e { famille de polices : Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans empattement ; couleur : #333 ; hauteur de ligne : 1,6 ; remplissage : 16 px ; largeur maximale : 100 % ; dimensionnement de la boîte : bordure-boîte ; overflow-wrap : mot de rupture ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e p { marge-bas : 1em ; aligner le texte : gauche ; taille de police : 14 px ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-section-title { taille de police : 18 px ; poids de la police : gras ; marge supérieure : 2em ; marge inférieure : 1em ; couleur : #0056b3 ; aligner le texte : gauche ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-main-title { taille de police : 20 px ; poids de la police : gras ; marge inférieure : 1,5em ; couleur : #003366 ; aligner le texte : gauche ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e ul { style de liste : aucun !important ; padding-left : 20px !important ; marge inférieure : 1em ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e ul li { position : relative !important; padding-left : 20px !important ; marge inférieure : 0,5em ; taille de police : 14 px ; aligner le texte : gauche ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-bullet-list li::before { content: "•" !important; position : absolue !important ; gauche : 0 !important; couleur : #0056b3 ; poids de la police : gras ; taille de police : 16 px ; hauteur de ligne : 1 ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-numbered-list { counter-reset : list-item ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-numbered-list li::before { content: counter(list-item) "." !important; position : absolue !important ; gauche : 0 !important; couleur : #0056b3 ; poids de la police : gras ; taille de police : 14 px ; hauteur de ligne : 1 ; largeur : 18px ; aligner le texte : à droite ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-numbered-list ul.gtr-numbered-list { padding-left: 40px !important; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-numbered-list ul.gtr-numbered-list li::before { content: counter(list-item) "." !important; gauche : 20px !important; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-formula { font-family : "Courier New", monospace ; couleur d'arrière-plan : #f0f8ff ; remplissage : 8px 12px ; bordure gauche : 3px solide #0056b3 ; marge : 1em 0 ; affichage : bloc en ligne ; taille de police : 14 px ; aligner le texte : gauche ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-key-term { font-weight : gras ; couleur : #003366 ; } @media (largeur min : 768 px) { .gtr-container-fmu42-7c9d2e { remplissage : 24 px 40 px ; largeur maximale : 960 px ; marge : 0 automatique ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-main-title { taille de police : 24 px ; } .gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-section-title { taille de police : 20 px ; } }
Jauge de niveau à ultrasons FMU42
Aperçu
Aujourd'hui, nous présenterons une jauge de niveau à ultrasons FMU42 qui peut être utilisée pour la mesure de niveau et de débit. Ci-dessous son schéma d'affichage.
Principe de fonctionnement
Son principe de fonctionnement est que le capteur à ultrasons émet des ondes sonores pulsées à haute fréquence, qui se reflètent lorsqu'il rencontre un objet. Le capteur peut obtenir la distance en fonction de la différence de temps entre les ondes réfléchies émises et reçues, et la convertir en un courant compris entre 4 et 20 mA pour la sortie. Il convient de noter que l'instrument ne peut pas être en contact avec lui lors de la mesure du niveau. Le capteur émet des signaux d'impulsions ultrasonores vers la surface du liquide. Le signal d'impulsion ultrasonique est réfléchi sur la surface du milieu et le signal réfléchi est reçu par le capteur. L'appareil mesure la différence de temps t entre l'envoi et la réception de signaux d'impulsion. Sur la base de la différence de temps t (et de la vitesse acoustique c), l'appareil calcule la distance entre le diaphragme du capteur et la surface du milieu, D :ré = c ⋅ t/2, et calcule le niveau de liquide L sur la distance D. En utilisant la fonction de linéarisation, le volume V ou la masse M peut être calculé à partir du niveau de liquide L. L'utilisateur saisit une distance vide connue (E) et la formule de calcul du niveau de liquide (L) est la suivante :L = E - D. Le capteur de température intégré (NTC) compense les changements de vitesse du son provoqués par les changements de température.
Terminologie clé
SDdistance de sécurité
BDdistance de la zone aveugle
Edistance standard vide
Lniveau de liquide
DDistance du diaphragme du capteur à la surface moyenne
Fportée (distance standard complète)
Composants du système de mesure
Ce qui suit est un diagramme schématique de son système de mesure :
PLC (automate programmable)
Commubox FXA195
ordinateur, installé avec un logiciel de débogage (tel que FieldCare)
Commubox FXA291, avec adaptateur ToF FXA291
équipement, tel que Prosonic
Expert de terrain
Modem Bluetooth VIATOR, avec câble de connexion
connecteurs : Commubox ou Field Xpert
bloc d'alimentation du transmetteur (résistance de communication intégrée)
Directives d'installation
Ce qui suit est un diagramme schématique des conditions d’installation :
distance à la paroi du réservoir : ¹⁄₆ 2 du diamètre du récipient, mise en place du couvercle de protection ; Évitez l’exposition directe des instruments au soleil et à la pluie
Il est interdit d'installer le capteur au centre du réservoir.
Évitez de mesurer dans la zone d’alimentation.
Il est interdit d'installer des interrupteurs de fin de course ou des capteurs de température dans la plage d'angle du faisceau.
Les appareils internes dotés de structures symétriques, tels que les serpentins de chauffage, les déflecteurs, etc., interféreront avec la mesure.
Précautions d'installation des capteurs perpendiculairement à la surface du milieu :
Un seul appareil doit être installé sur le même réservoir.
Installer l'appareil de mesure côté amont, avec la hauteur d'installation la plus haute possible au-dessus du niveau de liquide le plus élevé Hmax,
L'installation de l'extrémité d'insertion du tube court adopte une douille inclinée coudée.
La position d'installation de l'équipement de mesure doit être suffisamment élevée pour garantir que le matériau n'entrera pas dans la distance d'angle mort même lorsqu'il se trouve au niveau le plus élevé.
Exemples d'installation
La figure suivante est un exemple d'installation.
A utilise une bride universelle pour l'installation.
B utilise un support d'installation, généralement utilisé dans les zones non antidéflagrantes.
Étapes de fixation des instruments
Effectuez les étapes suivantes pour réparer l'instrument
Desserrez les vis de fixation.
Faites pivoter le boîtier dans la position souhaitée, avec un angle de rotation maximum de 350°.
Serrez les vis de fixation à un couple maximum de 0,5 Nm (0,36 lbf ft).
Serrez les vis de fixation ; Utilisez un adhésif spécifique au métal.
Ce qui précède est son introduction de base
Voir plus
Capteur de turbidité CUS52D
2025-12-15
.gtr-container-d4f7h9 {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 16px;
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
}
.gtr-container-d4f7h9 p {
font-size: 14px;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
word-break: normal;
overflow-wrap: normal;
}
.gtr-container-d4f7h9 .gtr-section-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-top: 24px;
margin-bottom: 12px;
color: #0056b3;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-d4f7h9 .gtr-main-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-bottom: 16px;
color: #003366;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-d4f7h9 .gtr-content-block {
margin-bottom: 20px;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-d4f7h9 {
padding: 24px;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
}
.gtr-container-d4f7h9 .gtr-section-title {
margin-top: 32px;
margin-bottom: 16px;
}
}
Aperçu du capteur numérique CUS52D
Le CUS52D est un capteur numérique utilisé pour mesurer la turbidité et la concentration de matières particulaires dans l'eau potable et l'eau de process.image
Principe de mesure
Le principe de mesure est que le capteur fonctionne sur la base du principe de la lumière diffusée à 90°, est conforme à la norme ISO 7027 et répond à toutes les exigences de cette norme. La norme ISO 7027 est une norme obligatoire pour la mesure de la turbidité dans l'industrie de l'eau potable.imageEn cas d'écart, l'émetteur déclenchera une alarme d'erreur
Système de mesure complet
Un système de mesure complet, comprenant un émetteur, des capteurs et la possibilité de choisir d'équiper ou non un support en fonction des besoins.image
Structure du capteur
Structure du capteurimage1 est le récepteur de lumière et 2 est la source de lumière.
Étalonnage
Lors de l'étalonnage en usine, chaque capteur CUS52D utilise un module d'étalonnage à l'état solide Calkit dédié. Par conséquent, le module d'étalonnage à l'état solide Calkit est apparié (jumelé) avec des capteurs spécifiques un par un.Les utilisateurs peuvent utiliser le conteneur d'étalonnage CUY52 pour étalonner rapidement et de manière fiable les capteurs. En créant des conditions de fonctionnement de base reproductibles (telles que des conteneurs avec une diffusion arrière minimale, des écrans qui bloquent les sources de lumière parasites), il est facile de s'adapter au point de mesure actuel. Il existe deux types différents de conteneurs d'étalonnage qui peuvent être utilisés pour remplir des solutions d'étalonnage (telles que le formol)
Capteurs numériques Memosens
Les capteurs numériques Memosens doivent être connectés à des transmetteurs numériques Memosens pour être utilisés. Le capteur analogique ne peut pas transmettre normalement à l'émetteurLes capteurs numériques Memosens stockent les paramètres d'étalonnage, le temps de fonctionnement et d'autres informations via des composants électroniques intégrés. En se connectant à un émetteur, les paramètres peuvent être automatiquement transmis pour la mesure et le calcul. Il prend en charge l'étalonnage hors ligne, le remplacement rapide, la planification de la maintenance préventive et l'archivage des données historiques, améliorant ainsi la qualité de la mesure et la disponibilité des équipements.
Connexion électrique
Il existe deux méthodes de connexion électrique : 1. Connexion par fiche M12, 2. Câble du capteur directement connecté à la borne du signal d'entrée de l'émetteur
Paramètres de fonctionnement et erreur
La température de fonctionnement est généralement de 20 °C et l'erreur de mesure maximale est : la turbidité est de 2 % de la valeur mesurée ou 0,01 FNU, et la teneur en solides est inférieure à 5 % de la valeur mesurée ou 1 % de la plage maximale. L'erreur de mesure n'inclut pas l'erreur de la solution standard elle-même. Lors de la mesure de la teneur en solides, essayez de rendre la répartition du milieu relativement uniforme, sinon cela provoquera des fluctuations de la valeur de mesure et augmentera l'erreur de mesure.
Consignes d'installation
Exemple d'installationLes capteurs doivent être installés dans des endroits où les conditions de fluide sont stables, de préférence dans des canalisations où le milieu s'écoule verticalement vers le haut, ou dans des canalisations horizontales ; Il est strictement interdit d'installer dans des endroits où l'accumulation de gaz, les bulles ou le dépôt sont susceptibles de se produire, et d'éviter d'installer dans des canalisations où le milieu s'écoule verticalement vers le bas. Il est également interdit d'installer des raccords derrière la section de tuyau de réduction de pression pour éviter le dégazage.
Spécifications environnementales
La plage de température ambiante est comprise entre -20... 60 °C et la température de stockage est comprise entre -20... 70 °C. Le niveau de protection le plus élevé peut atteindre IP68 et la plage de température des capteurs en acier inoxydable est comprise entre -20... 85 °C. S'il s'agit de plastique, la température la plus élevée sera inférieure.
Voir plus
Composants clés et importance de la certification antidéflagrante
2025-12-15
.gtr-container-p9q2r1 {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
font-size: 14px;
line-height: 1.6;
color: #333;
width: 100%;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
padding: 15px;
box-sizing: border-box;
text-align: left;
}
.gtr-container-p9q2r1 ol,
.gtr-container-p9q2r1 ul {
margin: 0;
padding: 0;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-p9q2r1 ol {
counter-reset: list-item;
}
.gtr-container-p9q2r1 ol > li {
position: relative;
padding-left: 35px;
margin-bottom: 20px;
text-align: left;
}
.gtr-container-p9q2r1 ol > li::before {
content: counter(list-item) "." !important;
/* Per instructions, counter-increment is forbidden, so the counter will not increment. */
position: absolute !important;
left: 0 !important;
font-weight: bold;
color: #0056b3;
width: 25px;
text-align: right;
}
.gtr-container-p9q2r1 ul > li {
position: relative;
padding-left: 25px;
margin-bottom: 10px;
text-align: left;
}
.gtr-container-p9q2r1 ul > li::before {
content: "•" !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0056b3;
font-size: 1.2em;
line-height: 1;
top: 0.2em;
}
.gtr-container-p9q2r1 .gtr-heading-level1 {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
color: #0056b3;
display: inline;
}
.gtr-container-p9q2r1 strong {
font-weight: bold;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-p9q2r1 {
padding: 30px;
}
}
Marque antidéflagrante (Ex) est une marque universelle indiquant que l'équipement a passé la certification antidéflagrante et convient aux environnements où des gaz explosifs peuvent être présents.
Forme antidéflagrante
(1) Type antidéflagrant (d) : L'équipement possède une coque robuste capable de résister à la pression d'explosion interne et d'empêcher les explosions internes de se propager à l'environnement, comme les moteurs dans les usines chimiques. Divisé en da, db et dc, correspondant à différents niveaux de protection des appareils.
(2) Type de sécurité accrue (e) : Conçu pour réduire la possibilité d'inflammation et utilisé dans des environnements explosifs plus sûrs, comme certains luminaires.
(3) Type de sécurité intrinsèque (i) : empêche l'inflammation en limitant l'énergie du circuit, adapté aux environnements plus dangereux. Divisé en IA, IB et IC, IA peut être utilisé pour la Zone 0 (présence continue de gaz explosifs).
(4) Type à pression positive (p) : Maintient une pression positive à l'intérieur de l'équipement pour empêcher les gaz explosifs externes de pénétrer, comme certaines grandes installations électriques.
(5) Type immergé dans l'huile (o) : Immerger l'équipement dans l'huile pour empêcher les composants internes d'entrer en contact avec des substances explosives externes et de provoquer une inflammation.
(6) Type d'encapsulation (m) : Encapsuler l'équipement dans de la résine pour isoler les sources d'inflammation potentielles à l'intérieur.
Catégorie d'équipement
(1) Classe I : Utilisé pour les équipements à gaz (méthane) souterrains dans les mines de charbon.
(2) Classe II : Convient aux environnements de gaz explosifs autres que les mines de charbon souterraines, divisé en IIA, IIB et IIC. IIC peut être utilisé dans les environnements IIA et IIB, avec le niveau de danger le plus élevé.
(3) Classe III : Utilisé dans les environnements de poussières explosives autres que les mines de charbon, divisé en IIIA (cendres volantes combustibles), IIIB (poussières non conductrices) et IIIC (poussières conductrices).
Le groupe de température (T1-T6) représente le niveau de température le plus élevé que la surface de l'équipement peut atteindre pendant le fonctionnement normal. T1 (maximum 450 ℃) - T6 (maximum 85 ℃), plus le groupe de température est élevé, plus la température de surface maximale autorisée est basse, et plus il est sûr dans les environnements dangereux. Il est nécessaire de s'assurer que le groupe de température de l'équipement est inférieur à la température d'inflammation des gaz explosifs environnants.
Niveau de protection de l'équipement (EPL)
(1) Environnement de gaz explosifs : Ga (niveau de protection "très élevé", pas une source d'inflammation en cas de défauts normaux, attendus ou rares) ; Gb (niveau de protection "élevé", pas la source d'inflammation pendant les défaillances normales et attendues) ; Gc (niveau de protection "général", pas la source d'inflammation pendant le fonctionnement normal).
(2) Environnement de poussières explosives : Da (niveau de protection "très élevé") ; Db (niveau de protection "élevé") ; Dc (niveau de protection "général").
Voir plus

